(а) Противогазы включают в себя полностью собранные фильтрующие респираторы, предназначенные для респираторной защиты при входе в атмосферу, не мгновенно-опасную для жизни или здоровья, или только для эвакуации из опасной атмосферы, содержащей достаточное количество кислорода, описанных ниже конструкций:
(а)(1) С противогазным фильтром спереди или сзади. Респиратор с полнолицевой маской, дыхательной трубой и фильтром спереди или сзади, ремнями крепления фильтра и соответствующими разъёмами.
(а)(2) С противогазным фильтром, закреплённым на маске спереди. Респиратор с полнолицевой маской и фильтром, который обычно прикрепляется к маске, и соответствующими разъёмами.
(а)(3) Респиратор для эвакуации. Респиратор, предназначенный для использовании только при эвакуации из опасной атмосферы, состоящий из маски или загубника, фильтра и соответствующих соединений.
(b) В дальнейшем противогазы будут описываться в соответствии с теми газами или парами, от которых они защищают:
Противогаз с фильтром спереди или сзади: |
---|
Кислые газы (*1*2*3) |
Аммиак |
Монооксид углерода |
Пары органических соединений (*1*2*3) |
Другие газы и пары (*1*2*3) |
Сочетание двух или более вышеупомянутых газов и паров (*1*2*3) |
Противогаз с фильтром на маске: |
Кислые газы (*1*2*3) |
Аммиак |
Монооксид углерода |
Пары органических соединений (*1*2*3) |
Другие газы и пары (*1*2*3) |
Сочетание двух или более вышеупомянутых газов и паров (*1*2*3) |
Противогаз для эвакуации: |
Кислые газы (*1*2*3*4) |
Аммиак (*4) |
Монооксид углерода |
Пары органических соединений (*1*2*3*4) |
Другие газы и пары (*1*2*3) |
Сочетание двух или более вышеупомянутых газов и паров (*1*2*3*4) |
*1 - Может сертифицироваться для защиты от кислых газов или паров органических соединений (как класс); или для защиты от конкретных кислых газов или паров органических соединений.
*2 - Не предназначены для использования для защиты от газов и паров с плохими предупреждающими свойствами (запах и т. д.), за исключением случаев, когда стандарты MSHA или OSHA разрешают использование для защиты от конкретных газов и паров. Не предназначены для использования для защиты от газов, улавливание которых приводит к сильному нагреванию или реакции с сорбентом в фильтре.
*3 - Использование может ограничиваться нижней пороговой взрывоопасной концентрацией, токсикологическими эффектами, и плотностью прилегания маски к лицу. Заявитель в инструкции по выбору, использованию и техобслуживанию должен указать ограничения срока службы противогаза и сорбционной емкости.
*4 - При определённых концентрациях газов и паров может потребоваться защита глаз.
(c) Если в заявке будет указано, что респиратор предназначен для защиты от других газов и паров - помимо перечисленных в параграфе (b) этого раздела, то он может быть сертифицирован для защиты от этих газов. В отдел сертификации должен быть представлен перечень этих газов и паров в письменном виде, и предлагаемая (заявителем) максимальная концентрация использования конкретного типа противогаза. Институт рассмотрит заявку, и затем примет или отклонит её - приняв во внимание влияние на здоровье и безопасность сотрудника, и результаты любых испытаний противогаза при таком воздействии в производственных условиях. Если заявка будет принята, то Институт проверит такие респираторы в соответствии с требованиями этой подчасти.
(а) У каждого противогаза, описанного в 84.110, должны быть - если это требует его конструкция - следующие составные части:
(а)(1) Маска, или загубник с носовым зажимом.
(а)(2) Противогазный фильтр.
(а)(3) Ремни крепления фильтра.
(а)(4) Клапан выдоха (External check valve).
(а)(5) Дыхательная труба.
(b) Составные части противогаза должны соответствовать минимальным требованиям к конструкции, описанным в подчасти G этого стандарта.
Если два или более противогазных фильтра используются параллельно, то их сопротивление должно быть совершенно одинаково.
У всех противогазных фильтров цветовое обозначение и маркировка, или маркировка их ярлыков (бирок) должны соответствовать требованиям American National Standards Institute, American National Standard for Identification of Air-Purifying Respirator Canisters and Cartridges, K13.1-1973. ANSI K13.1 приводится для справки, и (он) одобрен Директором Federal Register в соответствии с 5 U.S.C. 552((а) и 1 CFR part 51. Копии можно получить в American National Standards Institute, Inc., 1430 Broadway, New York, NY 10018. Копии могут быть проверены в NIOSH, Certification and Quality Assurance Branch, 1095 Willowdale Road, Morgantown, WV 26505-2888, или National Archives and Records Administration (NARA). Чтобы узнать о доступности этих материалов в NARA, звоните 202-741-6030, или: http://www.archives.gov/federal--register/code--of--federal--regulations/ibr--locations.html.
(а) При использовании противоаэрозольных фильтров вместе с противогазовыми, первые должны находится перед вторыми по потоку - ближе к отверстию для входа загрязнённого воздуха.
(b) Противоаэрозольные фильтры должны устанавливаться в противогазный фильтр, или должны легко присоединяться к противогазному фильтру, и каждый такой (комбинированный) фильтр должен быть сделан так, чтобы - если это необходимо - можно было легко вынимать и заменять противоаэрозольный фильтр (в противогазном фильтре).
Гибкие дыхательные трубы, используемые для присоединения к маске противогазных фильтров, должны быть спроектированы и изготовлены так, чтобы:
(а) Они не мешали свободному движению головы.
(b) Не нарушали плотности прилегания маски или загубника,
(c) Не мешали сотруднику выполнять задание,
(d) Не перекрывали проход воздуху при смятии или при надавливании подбородка, или руки,
(а) При необходимости, у каждого противогаза должны быть подходящие ремни крепления, разработанные и изготовленные для удержания составных частей респиратора в требуемом положении относительно тела сотрудника.
(b) Ремни крепления должны быть спроектированы и изготовлены так, чтобы позволять легко снимать и заменять части противогаза и - если это применимо - позволять удерживать полнолицевую маску в положении ''наготове'' - когда она не используется.