Техника безопасности при выполнении работ
Сборочно-разборочные и сварочные работы
Сборочно-разборочные и сварочные работы
Какие мероприятия обеспечивают безопасность электросварщиков и других лиц, работающих вблизи места сварки?
При ручной дуговой сварке и наплавке сварочный провод, по которому поступает ток от источника к электродержателю, и обратный провод должны быть надежно изолированы и защищены от механических повреждений. При троллейной проводке сварочные провода подвешивают на высоте, обеспечивающей безопасность работ. При подземной прокладке сварочные провода пропускают под рельсами в промежутках между шпалами. Не допускается прокладка сварочных токоведущих проводов совместно с газосварочными шлангами или трубопроводами. Запрещается использовать в качестве обратного провода рельсы. Источника постоянного тока должны иметь напряжение холостого не выше 65 В, а рабочее напряжение, подводимое от сварочного трансформатора к свариваемому изделию при переменном токе, не должно превышать 70 В.
Электросварщики должны работать в щитках со смотровой рамкой, в которую вставлен светофильтр. Лица, работающие вместе со сварщиком, должны также пользоваться защитными приспособлениями. Перед зажиганием дуги электросварщик обязан предупредить лиц, работающих с ним, возгласом «Закройся». Места сварочных работ в сборочных и других больших цехах ограждают металлическими экранами.
При электросварочных работах на открытом воздухе над местом работы сооружают навесы из несгораемых материалов. При отсутствии навесов электросварка во время дождя или снегопада запрещается. На постоянных сварочных постах устраивают приточно-вытяжную вентиляцию, устанавливают автоматические выключатели со стороны питающей сети (2.23; 3.2; 4.9; 4.20).
Какие правила безопасности необходимо соблюдать при газовой сварке и резке металлов?
Газовая сварка и резка металлов внутри цехов должны производиться в специально отведенных и оборудованных местах. Деревянные стены н перегородки, расположенные ближе 5 м от сварочных постов, должны быть оштукатурены и обиты листовой сталью. Эти помещения оборудуют приточно-вытяжной вентиляцией. При централизованном питании постов горючими газами у каждого поста устанавливают водяной затвор для защиты сети и газогенераторов при возможных обратных ударах пламени из горелки или резака. Уровень воды в водяном затворе постоянно поддерживают до высоты контрольного краника и периодически проверяют его при выключенной подаче газа. При использовании газогенераторов запрещается: загружать в них карбид кальция размерами кусков и в количестве, отличающимися от указанных в паспорте генератора;
открывать генератор во время работы; увеличивать давление свыше допустимого; разбирать, чистить и собирать переносной генератор в помещениях, где ведутся другие работы;
оставлять генератор во время работы без надзора; отогревать генератор, затворы и шланги при их замерзании открытым огнем (для этих целей следует использовать горячую воду или пар);
использовать ацетилен из генератора до полного снижения давления и затухания пламени горелки (это может вызвать подсос воздуха и возникновение обратного удара пламени).
Переносные ацетиленовые генераторы можно размешать в цехах, если помещение имеет объем не менее 300 м3. Эти генераторы необходимо располагать на расстоянии не Менее 10 м от места сварки или резки металла, от других Источников открытого огня и сильно нагретых изделий (температурой более 500 °С); от мест забора воздуха вентиляторами или компрессорами. На месте установки переносного генератора вывешивают знаки, запрещающие пользоваться огнем.
Остатки от карбида, выгруженного из генератора, сразу вывозят в специально отведенное для этого место,
Шланги, идущие от генератора и баллонов к резаку (горелке), следует защищать от механических повреждений и огня. На шланге допускается не более трех соединений на стальных патрубках. Заматывать поврежденные места шлангов изоляционной лентой запрещается. Шланги проверяют на герметичность не менее 1 раза в квартал.
Баллоны с ацетиленом и кислородом устанавливают в вертикальном положении в специальных стойках и располагают на расстоянии не менее I м от приборов отопления и 5 м от нагревательных печей и других сильных источников тепла. Над стойками должны быть навесы, предохраняющие вентили баллонов от попадания на них масла (например, с мостового крана).
На участке и в мастерской газопламенной обработки запрещается иметь более одного запасного наполненного баллона на каждый пост.
Баллоны с газом следует перемещать на подрессоренных тележках. Запрещается бросать или подвергать ударам баллоны, а также переносить их на плече. Во время транспортировки на вентилях баллонов должны быть заглушки.
Перед установкой редуктора вентиль баллона продувают в течение 1 с. Редуктор к баллону присоединяют специальным ключом. Штуцера кислородных баллонов имеют правую резьбу, а штуцера баллонов с ацетиленом, пропаном или водородом — левую. Перед началом работы надо проверить герметичность присоединения редуктора к вентилю и герметичность самого редуктора, используя для этого мыльную воду. Вентиль баллона открывают медленно.
При зажигании ручной горелки или резака нужно немного приоткрыть кислород, затем открыть вентиль горючего газа, кратковременно продуть горелку (резак) и зажечь смесь газов. В случае образования обратного удара пламени следует немедленно выключить горелку (резак), а потом охладить ее в холодной воде (3.2; 4.9; 4.19; 4.20).
В скобках после вопроса указаны номера нормативных документов по охране труда, используемые при формировании ответа - Перейти к списку документов
Полезная информация: